PEPData - Knowledge Repository
Español
Español
  • Introducción
  • La seguridad de sus datos
  • Glosario
    • Glosario de la Aplicación
    • Glosario Legal (España)
  • La Aplicación
    • Registro de Transacciones
      • Importación de Transacciones
      • Categorización del riesgo de transacción
      • Configuración del Formulario
    • Registro de Clientes
      • Perguntas Frecuentes
      • Importación de Clientes
      • Clasificación del riesgo de las personas físicas/colectivas
      • Invitación para Completar el Registro
      • Configuración del Formulario
      • Configuración de Riesgo
      • Informes de Riesgo
      • Etiquetas
    • Investigación
    • Validaciones
      • Adición manual
      • Análisis manual
      • Importación de validaciones
      • Aplicación de reglas
      • Informes de validación individuales
      • Exportación de la validación
    • Canales de Denuncia
      • Canal de Denuncias Interno
      • Canal de Denuncias Interno de Gestión Externa
    • Búsqueda
    • Historial
    • Configuración
      • Configuración del Formulario de Registro de Cliente
      • Configuración de Riesgo
    • Administración de Usuarios
  • API
    • Visión general
    • Validaciones
    • Registros
    • Búsqueda
    • Medios Adversos
    • Titulares Reales
    • Usuarios
    • Ejemplos de utilización
  • Otros
    • Motivos de Sospecha
    • FAQs Generales
    • Contactos
    • Fuentes relevantes
    • Condiciones Generales
    • Política de Privacidad
Powered by GitBook
On this page

Was this helpful?

  1. Otros

Motivos de Sospecha

Tipo
Categoria

Actividad de vida de crédito

Transacciones

El prestamista/prestamista acepta múltiples préstamos y los paga antes de la fecha de vencimiento.

Clientes

Los documentos personales del prestatario parecen estar falsificados.

Clientes

El prestatario no se parece a la fotografía del documento personal.

Transacciones

El prestatario tiene una gran cantidad de joyas sin origen comprobado.

Transacciones

El prestatario parece nervioso y evasivo cuando está sujeto a las medidas de identificación para celebrar el contrato.

Prestadores de servicios a empresas, otras personas jurídicas o centros de interés colectivo sin personalidad jurídica

Transacciones y Clientes

El cliente se muestra reacio a proporcionar información completa sobre la identidad de las personas físicas y/o jurídicas implicadas.

Transacciones y Clientes

Suministro de información falsa sobre la identidad de las personas físicas y/o jurídicas involucradas.

Transacciones

Cliente que gestiona su negocio en circunstancias inusuales o solicita servicios en tales circunstancias.

Transacciones

El cliente solicita los servicios con el fin de ocultar al beneficiario real, de modo que éste no pueda ser identificado por las autoridades competentes.

Transacciones y Clientes

Cliente que ha cometido delitos que generan ilícitos y solicita a otra persona que se haga cargo o administre su negocio.

Transacciones

Cliente que posee bienes o sumas de dinero cuyo origen no se puede justificar legalmente y desea información sobre algunas formas de ocultar ganancias a las autoridades competentes.

Transacciones

Cliente que cambia sus instrucciones sin explicación aparente.

Transacciones

El cliente evita indebidamente realizar o completar operaciones en su nombre y solicita que lo haga un profesional independiente.

Transacciones

El cliente solicita al profesional que medie por cuenta propia o que lo represente en transacciones financieras o inmobiliarias que parecen no tener justificación económica o jurídica.

Transacciones

El cliente solicita servicios que no le parecen acordes con su perfil.

Transacciones

Las transacciones realizadas por el cliente parecen tener una justificación ficticia o que indebidamente involucran a terceros.

Transacciones

La intervención del profesional afectado no parece necesaria.

Transacciones

Transferencias sucesivas de la propiedad de un bien inmueble entre varias personas en un plazo de tiempo inusualmente breve.

Transacciones

Pago de honorarios realizado por un tercero, sin vinculación aparente con el cliente.

Comerciantes de bienes de alto valor unitario

Transacciones y Clientes

Noticias adversas relacionadas con el Blanqueo de Capitales (BC)/ Financiamiento del Terrorismo (FT):

Transacciones y Clientes

  • Se menciona al cliente en noticias relacionadas con actividades ilegales, por ejemplo, se le menciona en las noticias como sospechoso de la comisión de delitos o se menciona que está incluido en la(s) lista(s) de Resoluciones de la ONU o listas de la Comisión Europea;

Transacciones y Clientes

  • Se menciona en noticias a intervinientes/contrapartes en la transacción, con asociación con organizaciones terroristas/lavado de dinero/otras infracciones. (Ejemplos de partes interesadas incluyen el beneficiario del bien importado/exportado de Portugal, empleados, gerentes, administradores, directores, proveedores).

Transacciones y Clientes

Comportamiento del Cliente - Personas Naturales y/o Personas Jurídicas:

Transacciones y Clientes

  • El cliente parece vacilante o se niega a poner su nombre en cualquier documento que lo asocie con la propiedad/activos;

Transacciones

  • El cliente trata de ocultar la identidad del "beneficiario final/beneficiario" o solicita que la transacción se estructure para ocultar la identidad del verdadero cliente;

Clientes

  • El cliente proporciona una dirección desconocida, falsa o apartado de correos;

Transacciones

  • El cliente explica inadecuadamente el cambio de nombre de última hora;

Clientes

  • Consultas de clientes sobre informes de prevención de blanqueo de capitales o financiación del terrorismo;

Clientes

  • El cliente es una “empresa fantasma”, sus representantes se niegan a revelar la identidad de los verdaderos propietarios;

Transacciones

  • El cliente es una entidad legal de nueva creación y el valor de la transacción es alto en relación con sus activos;

Transações

  • El cliente ha proporcionado una explicación falsa/engañosa con fines de diligencia debida del cliente (Customer Due Diligence - CDD);

Transacciones y Clientes

  • El cliente no puede ser contactado para fines de CDD;

Clientes

  • El cliente es sospechoso de haber cometido una infracción;

Transacciones y Clientes

  • Clientes que no quieren/no pueden proporcionar información para propósitos de CDD;

Transacciones y Clientes

  • Los clientes usaron documentos de identidad falsificados/fraudulentos/falsos para fines de CDD.

Transacciones y Clientes

Patrones de transacciones de alto riesgo:

Transacciones

  • Anomalías en pagos/transacciones que no se corresponden con los objetivos de la empresa.

Transacciones

  • Los detalles proporcionados por el cliente para los bienes en los documentos de envío, la factura y la transferencia real de bienes muestran discrepancias significativas.

Transacciones

  • El cliente tiene transacciones con entidades adversas que aparecen en las listas de noticias / sanciones.

Transacciones

  • La identidad de la fuente de fondos del cliente para las transacciones no puede conocerse de inmediato.

Transacciones

  • No se puede determinar la relación entre las partes de la transacción para finalizar la CDD.

Transacciones y Clientes

  • El cliente tiene conexiones con Personas Políticamente Expuestas (PEP) o Personas reconocidas como estrechamente asociadas con PEP.

Transacciones y Clientes

Actividades comerciales/comportamiento inusuales:

Transacciones y Clientes

  • Falta de actividades comerciales/operativas;

Transacciones y Clientes

  • Sociedades registradas en Portugal sin actividad aparente y con bajo capital;

Transacciones

  • Mercancía transferida a beneficiarios con nombres vagos/no específicos.

Ejemplificación de indicadores sospechosos relacionados con la actividad inmobiliaria

Transacciones

Operaciones en las que participen partes que no actúen en nombre propio, intentando ocultar la identidad del cliente real.

Transacciones

Transacciones iniciadas en nombre de una persona y completadas en nombre de otra, sin una explicación lógica del cambio.

Transacciones

Transacciones en las que las partes no muestran un interés particular en las características de la propiedad (por ejemplo, calidad de construcción, ubicación, fecha de entrega, etc.).

Transacciones

Operaciones en las que participen personas que no estén interesadas en obtener un mejor precio por la operación o en mejorar las condiciones de financiación.

Transacciones

Transacciones en las que el comprador muestra un fuerte interés en áreas específicas, sin cuestionar o discutir el precio de compra.

Transacciones

Las operaciones realizadas mediante contrato, sin intención de las partes de hacerlo efectivo, o cuando tal intención se manifieste, pero no se formalice.

Transacciones

Transacciones que involucran la misma propiedad en momentos muy cercanos en el tiempo (por ejemplo, la compra y venta inmediata de una propiedad), con diferencias significativas (positivas o negativas) entre el precio de compra y el precio de venta.

Transacciones

Operaciones que involucren instrumentos de pago que sean difíciles de rastrear en cuanto a su origen o circuito (por ejemplo, efectivo o cheques al portador) o en las que el pago se realice mediante cheque endosado por terceros.

Transacciones

Las operaciones en que el registro de la propiedad residencial se realice a nombre de un representante (pariente, amigo, socio comercial, abogado o empresa legítima), sin que se vea razón o justificación lógica alguna.

Transacciones

Transacciones en las que exista conducta sospechosa por parte del vendedor o del comprador, que pudiera indicar que el inmueble podría ser utilizado para actividades delictivas.

Transacciones

Transacciones en las que el precio de venta de una propiedad es significativamente inferior al precio de compra, sin que los valores de mercado hayan disminuido significativamente.

Transacciones

Las transacciones en las que el precio de venta de un inmueble sea incompatible con la ocupación del comprador o con los ingresos obtenidos por éste.

Transacciones

Transacciones en las que el comprador pretenda pagar un anticipo en efectivo de más del 10% del precio de la propiedad.

Transacciones

Transacciones en las que el comprador tiene la intención de pagar un anticipo en efectivo de más de (euros) 15,000.00.

Transacciones

Operaciones en las que el comprador se niegue o dificulte facilitar al notario el número de cuenta bancaria en la que se hayan adeudado o se vayan a adeudar las cantidades de que se trate.

Transacciones

Operaciones en las que el comprador se niegue o dificulte el pago del precio de venta mediante transferencia bancaria o cheque, aunque el importe supere los 15.000,00 (euros).

Indicadores genéricos

Transacciones y Clientes

Clientes que mantengan relaciones comerciales, realicen transacciones ocasionales o realicen operaciones en general que, por su naturaleza, frecuencia, montos involucrados o cualquier otro factor, sean incompatibles con su perfil.

Transacciones

Clientes que, sin explicación plausible, mueven efectivo:

Transacciones

  • En cantidades inusuales;

Transacciones

  • En cantidades no justificadas por el perfil del cliente.

Transacciones y Clientes

Clientes que, de alguna forma, busquen persuadir a los empleados de la Compañía a no observar alguna obligación legal o procedimiento interno en materia de prevención de BC/FT.

Transacciones y Clientes

Clientes que muestren reticencias o se nieguen a proporcionar elementos de identificación/medios de apoyo/otra información o a llevar a cabo las medidas de verificación que la Compañía considere necesarias para:

Clientes

  • La identificación del cliente, su representante o beneficiario real;

Clientes

  • Entender la estructura de propiedad y control del cliente;

Transacciones y Clientes

  • Conocimiento de la naturaleza y objeto de la relación comercial;

Transacciones

  • Conocimiento del origen y destino de los fondos; o

Clientes

  • La caracterización de la actividad del cliente.

Transacciones y Clientes

Clientes que muestren reticencia o se nieguen a proporcionar documentos originales o documentos de valor equivalente.

Transacciones y Clientes

Clientes que muestran reticencias o se niegan a actualizar su información.

Transacciones y Clientes

Clientes que muestran reticencias o se niegan a establecer un contacto presencial con la entidad financiera.

Clientes

Clientes que proporcionan identificación, prueba u otra información:

Clientes

  • Poco creíble en cuanto a su autenticidad;

Clientes

  • Poco explícito sobre su contenido;

Clientes

  • Difícil de verificar por la institución financiera; o

Clientes

  • Con características inusuales.

Clientes

Clientes que presenten diferentes documentos de identificación cada vez que sean solicitados por la entidad financiera.

Clientes

Clientes que, en el ejercicio de su actividad, utilicen seudónimos, apodos o cualesquiera otras expresiones alternativas a su nombre o denominación real.

Transacciones

Clientes que pretendan suspender o cambiar la relación comercial o transacción ocasional luego de que se les soliciten datos de identificación, los medios de prueba respectivos u otra información relevante para el conocimiento del cliente.

Clientes

Clientes que no tengan intención de enviar ninguna correspondencia a la dirección declarada.

Clientes

Clientes que, sin relación aparente entre ellos, presenten direcciones o datos de contacto comunes (número de teléfono, número de fax, dirección de correo electrónico u otros).

Clientes

Clientes cuya dirección o datos de contacto (número de teléfono, número de fax, dirección de correo electrónico u otros) resultan ser incorrectos o permanentemente inoperables, en particular cuando la Compañía intenta contactarlo poco después de establecer una relación comercial.

Clientes

Clientes cuya dirección o datos de contacto (número de teléfono, número de fax, dirección de correo electrónico u otros) cambien con frecuencia.

Clientes

Clientes que parezcan actuar en nombre de un tercero, sin, sin embargo, revelarlo a la Compañía o, incluso revelando tal circunstancia, negarse a proporcionar la información necesaria sobre el tercero en cuyo nombre están actuando.

Clientes

Clientes que buscan establecer relaciones cercanas con los empleados de la Compañía.

Clientes

Clientes que pretendan restringir los contactos que establezcan con la Sociedad a un determinado empleado o empleados de la misma, en particular cuando —ante la ausencia de ese o dichos empleados— los clientes decidan no realizar o suspender operaciones.

Clientes

Clientes que revelen un conocimiento inusual de la legislación relativa al blanqueo de capitales y financiación del terrorismo.

Clientes

Clientes que muestren un interés y curiosidad inusuales por conocer las políticas, procedimientos y mecanismos de control interno de la Compañía destinados a prevenir el BC/FT.

Clientes

Clientes que, en un corto período de tiempo, hayan iniciado relaciones comerciales similares con distintas entidades financieras.

Clientes

Clientes que desarrollan su actividad en sucesivas ubicaciones distintas, en un aparente intento de evitar ser detectados por terceros.

Transacciones y Clientes

Clientes que realicen repetidamente operaciones por un monto inferior a los límites que requerirían la adopción de procedimientos de identificación.

Transacciones

Clientes que adquieren activos de valor significativo y que, en el corto plazo y sin motivo aparente, proceden a venderlos.

Transacciones

Clientes que presentan explicaciones poco claras o inconsistentes sobre las operaciones o que tienen poco conocimiento sobre su finalidad.

Transacciones

Clientes que dan explicaciones excesivas y no solicitadas sobre operaciones.

Transacciones

Clientes que muestren nerviosismo o urgencia anormal en la realización de operaciones.

Transacciones

Clientes relacionados con operaciones sospechosas de BC/FT, comunicadas por la Empresa a las autoridades competentes.

Transacciones

Clientes relacionados con operaciones sospechosas de LA/FT, comunicadas por las autoridades de control en los términos de la ley y que sean de conocimiento de la entidad financiera.

Clientes

Clientes que están o han estado bajo escrutinio por la práctica de actividades delictivas, en particular BC/FT o cualquiera de los delitos penales subyacentes a estos dos tipos de delitos (ya sea que esta información sea de conocimiento directo de la Compañía o adquirida a través de una fuente pública y creíble).

Clientes

Clientes expresamente referenciados por las autoridades competentes como posiblemente relacionados con operaciones de BC/FT.

Clientes

Clientes que realicen algún tipo de actividad financiera sin estar debidamente autorizados o habilitados para ello.

Transacciones

Operaciones cuyo fin o razón económica no sea evidente.

Transacciones

Operaciones cuya frecuencia, atípica o inusualidad no tengan una explicación plausible a la vista del perfil del cliente.

Transacciones

Transacciones que parecen ser inconsistentes con la práctica actual en el negocio o industria del cliente.

Transacciones

Transacciones que involucran “empresas de pantallas”.

Transacciones

Operaciones que no tengan conexión con la actividad conocida del cliente y que involucren a personas o entidades relacionadas con países o jurisdicciones reconocidas públicamente como:

Transacciones y Clientes

  • Lugares de producción/tráfico de estupefacientes;

Transacciones y Clientes

  • Titulares de altos niveles de corrupción;

Transacciones y Clientes

  • Plataformas de lavado de dinero;

Transacciones y Clientes

  • Promotores o simpatizantes del terrorismo; o

Transacciones y Clientes

  • Promotores o partidarios de la proliferación de armas de destrucción masiva.

Transacciones

Operaciones que no tengan relación con la actividad conocida del cliente y que involucren a personas o entidades relacionadas con los países, territorios o regiones con regímenes fiscales privilegiados o de otros países o jurisdicciones con una legislación muy restrictiva sobre el secreto bancario.

Transacciones

Relaciones comerciales o transacciones ocasionales que buscan camuflar la identidad de los beneficiarios reales, en particular a través de estructuras corporativas complejas.

Indicadores relacionados con las operaciones de crédito

Transacciones

Amortizaciones anticipadas de créditos cuando se realizan:

Transacciones

  • Inesperadamente y sin razón lógica aparente;

Transacciones

  • Con pérdida económica para el prestatario;

Transacciones

  • Usar fondos de terceros;

Transacciones

  • Usar fondos de origen incierto e inconsistente con el perfil del cliente;

Transacciones

  • Utilizar fondos transferidos de cuentas domiciliadas en diversas instituciones financieras; o

Transacciones

  • Usando efectivo.

Transacciones

Solicitud de garantía sin justificación económica aparente de la operación, teniendo en cuenta, por ejemplo, el elevado valor de los bienes en poder del cliente.

Transacciones

Solicitudes de garantía por parte de clientes que no se preocupan por discutir los términos de la operación, en particular los costos asociados a la misma.

Transacciones

Solicitud de garantía por parte de clientes que declaran rentas cuyo origen no es aclarado en su totalidad por sus titulares.

Transacciones

Solicitud de garantía en la que la documentación relativa al cliente destinada a integrar el proceso respectivo es puesta a disposición por un tercero sin relación aparente con la operación.

Indicadores relacionados con los empleados de la Compañía

Clientes

Colaboradores que incumplan reiteradamente obligaciones legales o procedimientos internos en materia de prevención de BC/FT.

Clientes

Colaboradores que establecen relaciones de familiaridad y cercanía con los clientes que van más allá de lo normal en el contexto de las funciones que tienen asignadas o son incompatibles con las prácticas internas de la Compañía.

Clientes

Colaboradores que muestren un patrón de comportamiento social u otros signos externos que no sean compatibles con su situación económica conocida por la Empresa.

Otros indicadores

Transacciones

Operaciones relacionadas con la compraventa de bienes inmuebles en las que:

Transacciones

  • El valor de venta es muy superior a los valores de mercado;

Transacciones

  • El pago se hace con cheque al portador o con cheque endosado a favor de un tercero sin relación aparente con la operación;

Transacciones

  • El pago se realiza en efectivo, especialmente cuando proviene de una cuenta de depósito bancario de un tercero sin relación aparente con el comprador; o

Transacciones

  • La propiedad objeto de la transacción ha sido adquirida recientemente por el vendedor.

Transacciones

Operaciones relacionadas con organizaciones sin fines de lucro cuando:

Transacciones

  • La naturaleza, frecuencia o cantidad de operaciones no son consistentes con el tamaño de la organización, con sus objetivos y/o con su actividad conocida;

Transacciones

  • La frecuencia y la cantidad de operaciones aumentan repentinamente;

Transacciones

  • La organización solo recauda contribuciones de personas o entidades que no residen en Portugal;

Transacciones

  • La organización parece tener pocos o ningún recurso humano y logístico relacionado con la actividad respectiva;

Transacciones

  • Los representantes de la organización no son residentes en Portugal; o

Transacciones

  • La organización tiene algún tipo de vinculación con países o jurisdicciones públicamente reconocidos como lugares de producción/tráfico de estupefacientes, con altos niveles de corrupción, como plataformas para el lavado de dinero, como promotores o simpatizantes del terrorismo o como promotores o simpatizantes de la proliferación de armas de destrucción masiva.

PreviousEjemplos de utilizaciónNextFAQs Generales

Last updated 1 year ago

Was this helpful?